Se pare-acum că este ultima zi de vară.
Corbii lui Poe – fatidici – mai zboară pe afară.
Pisicile mai zbiară, fiindcă sunt feline.
Îmi este dor de tine. Îţi este dor de mine?
Cum nu am încă drone să le trimit în zbor
S-alunece spre tine…, ca să îţi dea fior,
Trimit câte-o rachetă (imaginară, foarte),
Să-ţi explodeze-n suflet… „Love”, mai presus de moarte…
Îmbrac cămaşa verii… Ultima zi de vară.
Cum ştie Poe că este-un „raven” şi nu cioară?
N-a mai plouat de-un secol, îmi pare (sau mai mult),
Aş vrea să stau în „puburi” şi ploaia să ascult.
Păcat că Eminescu, la Ipoteşti, de mult,
Nu-şi mai află iubita sub teiul lor cel sfânt…
Şi-atunci, precum Lord Byron, s-a răzvrătit spre Ceaţă.
Degeaba vrei un înger să-ntorci din nou la viaţă…
…………..
Vărsăm câteva lacrimi şi-un strop dintr-un pahar
Pentru cei duşi… şi-aprindem lumină din amnar.
„WOW!”*, zic mereu românii, cam „prăduind” engleza,
Căci „VAI” nu se mai poartă (aceasta este teza).
Desigur „NOW”, pentru că este ultima „Summer Day”,
Să nu uitaţi la „party” ca să vă daţi cu spray!
Degeaba vine toamna, nu ne permitem „MORE”
A LOT OF… „WOW”… SAD versuri (romanticul decor
e dintr-o altă eră, când toţi adolescenţii
îşi luau BAC-ul sigur (nu şpagă, nu pretenţii).
Cine mai ştie astăzi citi o carte-n top?
De vreţi noi doctorate, „USE” Google şi laptop!
Dar nu oftaţi acuma (că nu-i nici o minune,
Când se sfârşeşte august şi vara va apune).
Reiterez dilema, să văd de-i „BEST” sau bine:
„I miss you, jup, my darling!”… „Îţi este dor de mine?”
Ioan Iacob, 31 august 2024.
……………………………………………………….
* jargon adolescenţi. Interjecţie folosită pentru a exprima surpriza plăcută sau admiraţia.
The post Ultima zi de vară… | Poetul Ioan Iacob, în dilemă: „I miss you, jup, my darling!” / „Îţi este dor de mine?” appeared first on Mangalia News.